Archives for شيطلائكة - Page 2

شيطلائكة

حينما جلسَ البحرُ في الحانةِ

    الى روح رامبو الأوغاريتي صديقي الشاعر عماد جنيدي -------------------------------------------------------------------- لأول مرة رأيتُ البحر مضطجعاً في الصحراء. كان يلهثُ.. وكنت وقتها مع جدي على ظهرحصانهِ الطويل كعمود كهرباء. ومشى الحيوانُ بنا حتى دخلنا مياهً لنغيب. هامش ----------- كنتُ آنذاك.. بمخيلة قليلة الفاكهة. وكان البحرُ لحماً سائلاً في خيال ذئبٍ بين ثيابي. كنا ننمو معاً في تلك الغابات العامرة بالافتراس.…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

رامبو : رحلة الشعر والشقاء / أجلست الجمال على ركبتي

  فيصل قرقطي يتفق النقد والنقاد، على السواء، على أن كل شعر أصيل هو نتاج إنسان قلق متناقض حد الجنون. إنسان ذو روح وثابة جامحة لا ترضى بالوصول أبداً. وأرثر رامبو يمكن أن نطلق عليه شاعر حقبة، وصاحب عبقرية فذة، غيرت الشعر، أو أثرت في الشعر الفرنسي بمجمله حتى يبدو أنه شاعر القرن التاسع بامتياز. وهو لم يكتب الشعر أكثر…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

«وول سوينكا» عدو الطغاة

أحمد عبد العظيم     فات وقت الفرح كف الصياد يده انفتح مجرى الحق من مواقد حمراء كف أوجون يده وبعد الرعب، والموت والظلام دائما سيشرق فجر جديد تلك الأبيات من قصيدة للأديب النيجيرى الأشهر  حائز جائزة نوبل عام 1986، الذى عاش حياته بين السجون والمنافي، لأنه نذر قلمه لقضايا بلاده والإنسانية عامة، وجد نفسه فى مواجهة لا مفر منها…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

التحريض مغامرة.. والتأسيس بصيرة

ماء الشعر... نار الشعر خزعل الماجدي وحده العقل الشعري يجاور الأضداد ويؤاخيها، أما العقل العلمي والفلسفي والديني فيباعد بينها ويجعلها متقابلة. الحياة تشبه الشعر فهي تجمع الأضداد ولا تفصل بينها. الحياة تتناغم مع العقل الشعري وتقترب منه لأنها لا تصنف الأضداد إلى موجبة وسالبة وإلى سوداء بيضاء. الحياة فسيفساء من المتضادات المتجاورة، والعقل البشري كذلك، ولعلنا لا نبالغ إذ قلنا…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

الحصيري أمير صعاليك بغداد: المتشرد والأسطورة

   حاتم الصكر شاعر شريد ينزل شاباً من النجف بجوها الروحي شديد الصلابة، إلى بغداد التي تفتح له أواخر الخمسينيات شوارعها وحاناتها ومنتدياتها. ذاك هو عبدالأمير الحُصَيْري (النجف 1943-بغداد 1978). ينزع عنه ثياب الكهنوت والعلوم الفقهية ويرضى بقليلِ بغداد: يسارياً أمينا لمكتبة اتحاد الادباء الناشئ بعد الجمهورية، ثم الحييّ جليس الشعراء الكبار. يهمه منهم بالمقام الأول الجواهري الذي يظل متعلقاً…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

يفتوشينكو: البكاء ينتابني كلما عانقت العلم الأحمر

  ترجمة: احمد الزبيدي اعلن عن رحيل الشاعر الروسي يفجيني يفتوشينكو في المدينة التي يقيم فيها في الولايات المتحدة وهي مدينة تولسا، الواقعة على نهر اركنساس في ولاية اوكلاهوما، وهذا الشاعر مشهود له عالمياً بموهبته الفذة  وشخصيته الجذابة  كممثل وحسه السياسي حيث  ألهمت قصائده الرائعة  أجيالاً من الشباب الروس في معاركهم ضد الستالينية. وقد استحوذت قصائد السيد يفتوشينكو الغاضبة، على…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

رحيل الشاعر يفتوشينكو.. نهاية الحلم

موسكو/ عبدالله حبه توفي في الولايات المتحدة  في 1 نيسان 2017 عن عمر يناهز 85 عاماً الشاعر والممثل والمخرج السينمائي الروسي يفجيني يفتوشينكو الذي ذاع صيته في الستينيات من القرن الماضي، لكونه يتلو اشعاره بنفسه في أمسيات شعرية كانت تقام في المتحف التكنولوجي وغيره من الصالات  بموسكو. وكانت تقام هناك أمسيات شعرية لآخرين منهم  روبرت روجدستفينسكي وبيلا احمدولينا (زوجته الأولى)…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

عبد الأمير الحصيري… الشاعر الشريد

  إعداد: باقر صاحب أيها الشعر كم هم ضحاياك، هذا ما يتمثل بالشاعر الراحل عبد الأمير الحصيري، الذي حصد عديد ألقاب كلها تربط بين شاعريته وسلوكه الشخصي، مثلا الشاعر الشريد، شاعر التمرد، شاعر الصعاليك. اقترنت أولى خطوات التمرد، وهو مازال في الدراسة المتوسطة، في النجف الاشرف، اقترنت  بميله الى حضور المجالس الأدبية، وقراءة الشعر العربي، اللذين غذيا عنده مبكرا أن…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

عبد الأمير الحُصَيري : أسطورةُ الشاعر

سعدي يوسف في العام 1960 ، كان اتحاد الأدباء في عام تأسيسه الأول ، وفي المبنى الذي كان نادياً لِعِلْيةِ القوم في بغداد الملَكيّةِ . إلى يمين المدخل ، مكتبة الإتحاد . عبد الأمير الحصيري ... أمينُ مكتبة الإتحاد الوليد.... كان عبد الأمير جاءنا من النجف ، فتىً حيِيّاً ، لا يكاد يرفعُ عينيه أمام الكبار ، بل انه يُغضي…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

 قسطنطين كفافيس في الإسكندرية:جنتلمان يوناني يرتدي قبعة من القش! 

دانييل روندو ترجمة وتقديم عبد المنعم الشنتوف: يقترب هذا النص الذي نقدم ترجمته العربية من تفاصيل سيرة الشاعر اليوناني قسطنطين كفافيس في مدينة الإسكندرية التي رأى فيها النور عام 1863 وتوفي بها عام 1933. ويرصد النص بجرأة تعبيرية لافتة سمات هذا العبور من خلال التركيز على العلاقات التي احتفظ بها الشاعر مع فضاء المدينة والشقة التي كان يقيم داخلها والتي…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

إيف بونفوا شاعر التناهي والحضور في العالم

  بقلم: د.حكيم ميلود تتعدد مسالك و مسارات عمل إيف بونفوا. يحضر فيه الشاعر ليقود جوقة الشخوص الأخرى, بأقنعة لا تخفي خلفها الوجه ولكن تبدده وتشظيه ليمتلئ الفراغ بمنحوتات يشكلها الهاجس وتمتحنها الحيرة, طويلا كأنما من أجل سفر بلا طرق ولا أدلاء ولا وصول, قد يكون وراء هذا البحث عن تجليات مختلفة لعطش واحد, رغبة متكتمة في مطاردة الحضور أينما…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

قصيدة لآنّا أخماتوفا بترجمتين

د. ضياء نافع كتبت الشاعرة الروسية المعروفة آنّا أخماتوفا هذه القصيدة عام 1924 وكان عمرها آنذاك (35) سنة. عنوان القصيدة بالروسية (مووزا), وهو اسم ربّة الالهام في الأساطير الاغريقية، وقد دخلت هذه الكلمة الى اللغة الروسية منذ زمن بعيد، واصبحت مفهومة للقارئ الروسي بمعنى الإلهام أو آلهة الالهام، ونجد هذه الكلمة حتى في شعر بوشكين وبقية شعراء القرن التاسع عشر.…
إقرأ المزيد...