بيضة التنين

فهد عنتر الدوخي وروايته” آدم لايشبه جدَّهُ “

تبادل الأمكنة في بيئاتٍ مغايرة   كتب عدنان أبو أندلس : ما يثرنا بالدهشة ، ولأول وهلة ونحن نتصفح الكتب الصادرة,هو عنوانها إذ يشكل في مخيلتنا نصف ما نبتغيه من ضالتنا المنشودة إلى تحقيق ما نصبو إليه أي العنوان الذي هو مفتاح اللغز الذي يحيرنا,لكن طالما نسترسل بقراءة الصفحات الأول من أي إصدار ما ، حتى تتفا جئ وتعود تحدق…
إقرأ المزيد...
طواحين الورق

في الشعر والشعراء: التسمية وحدها لا تكفي

  محمد الأسعد تقف مسألة استخدام التراث أو إساءة استخدامه على رأس اهتمامات أستاذ الأدب المقارن الياباني كوجي كاواموتو، ويكاد يعتبرها معياراً لنجاح أو فشل هذا النمط الشعري الحداثي أو ذاك. وأحدث المقارنات التي أقامها جاءت، عابرة للمحيط الهادئ، بين شكلين شعريين يتقاربان من حيث الشكل، ومن حيث الدور الذي لعبه أحدهما في تشكيل الآخر، هما قصيدة "الهايكو" اليابانية، وقصيدة…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

لانغستون هيوز: الشعر وتحديات اللون

د. سعد البازعي مجيء باراك أوباما إلى رئاسة الولايات المتحدة الأمريكية لم يخطر ببال أكثر المتفائلين - أو حتى المتشائمين - قبل سنوات قليلة، ناهيك عن أولئك الذين تأملوا وضع الأمريكيين السود قبل ما يقارب القرن. لكن غياب التفاؤل لم يعن غياب الاعتزاز بالنفس أو الكبرياء الإثنية، فمن يقرأ الأدب الأفرو أمريكي سيجد الكثير من ذلك مثلما سيجد تحديات الانتماء…
إقرأ المزيد...
شتاء عالمي

كارين فيلدا، عن الشعر الرقمي والدودو

      ✍رائد الجشيتعتبر الكاتبة الدولية المكسيكية المعاصرة، من أشهر من يكتب للأطفال والمراهقين شعرا وقصصا وحققت بضعة جوائز في هذا المجال آخرها عن مجموعتها التي تحمل اسم طائر (الدودو)، والتي نشرها المجلس الوطني المكسيكي للثقافة. بعد ذلك وهي إضافة إلى كونها مولعة بالأدب فهي ايضا مغرمة بالبرمجة وصناعة الألعاب والبرامج. وترى (فيلدا) أن ولعها بألعاب الفيديو عندما كانت…
إقرأ المزيد...
شـهوة اللـيزر

عطلة سيزيف :SISYPHUS’S DAY OFF، تأليف: أرين هون

  ترجمة: محمد عبد الحليم غنيم  الشخصيات : – سيزيف – هنري المشهد: فوق التّل. الوقت: الآن. يقف سيزيف، ينتظر..متبرماً. يتحقّق من المزولة ويتنفس الصعداء. أخيراً يظهر المتسلق. يمد سيزيف يده لكى يساعده. يمسك بها هنرى. سيزيف: أنت تأخرت. هنري: آه. يا مسيح! (هنري، خائفاً ويسقط على ظهره تقريباً. يجذبه سيزيف) سيزيف: بحرص. إنّه طريق طويل. هنري: أفزعتني. ليس لديّ…
إقرأ المزيد...
شتاء عالمي

قصائد كتبها “كارل ماركس”

  ترجمة: صلاح فائق اشتركت عديد المؤسسات للطبع والنشر في كل من موسكو، لندن، نيويورك، على طبع الأعمال الكاملة لـ ماركس-انجلز، للمرة الأولى، باللغة الانكليزية. يشتمل المجلد الأول على أعمال ماركس الأولى: قصائده، ورسائل والده، وصديقته جيني، وبعض الأوراق المدرسية التي كتبها أثناء فترة دراسته في الجامعة ما بين آب ( 1835)- آذار (1843). بتضمن الجزء الأساسي من هذا المجلد…
إقرأ المزيد...
الحانة السيكولوجية

ما الشِّعْر؟: جاك درّيدا

    ترجمة شوقي عبد الأمير للإجابة عن مثل هذا السؤال -بكلمتين، أليس كذلك؟- يُطلَبُ إليك معرفةُ كيفية التخلي عن المعرفة. إن معرفةَ ذلك وعدم نسيانه، يسرِّح جيوش الثقافة. ولكن ما تضحِّى به أثناء ذلك وأنت تعبرُ الشارع، عليك ألاَّ تنساه أبداً في خضمِّ جهلك العلمي. من يجرؤ على أن يسألني ذلك؟ وحتى لو لميَبْدُ شيء من ذلك، لأن الاختفاء…
إقرأ المزيد...
غير مصنف

مختارات فاديا الخشن:الجمال

الجمال: جون دورموسون (1) ترجمة: خالد مـجّاد    الجمال؟ هو فكرة، وإحساس، ولذَّة، وعاطفة. وهو من جديد واحد من الأسرار. الجمال كالزّمن لا نعلم ماهيته. فقد حاول البشر كثيراً تفسيره من خلال الرياضيات، ومن خلال حسابات عالمة وأرقام ذهبية، لكن دون نتيجة محسومة. لقد جسّد مشروبٌ قوي على الأصح، داخل فيلم فرنسي منذ نصف قرن، جواباً أصبح شهيراً: «يوجد التّفاح،…
إقرأ المزيد...
شيطلائكة

شعرية الذات والتشظي في شعر الشباب المغربي

  عبدالحق وفاق:   شَهِد الشعر المغربي الحديث والمُعاصِر، من بِداية الستينيات إلى الآن تَطورا مُهما وتحولا كَبيرا في النظُم والأنساقِ المُتعلقة بقرض الشعر. هذا التحول الذي عرفته هذه التجربة الشعرية، هو امتداد أسهمت فيه التيارات الأدبية والشعرية التي سَادت فترتَيْ الثلاثينيات والأربعينيات من القرنِ العشرين. فالمشهد الشعري الحديث في المغرب، خلال هذه المرحلة الزمنية يَكتسب مَفهوما خاصا، يتشكل بالموازاة…
إقرأ المزيد...
غير مصنف

مختارات :فاديا الخشن

بوب ديلان: عندما منحت جائزة نوبل تساءلت ما هو الرابط بين أغاني والأدب؟   © أ ف ب | بوب ديلان نص فرانس 24 أرسل المغني والمؤلف الموسيقي الأمريكي بوب ديلان الذي أحرز هذا العام جائزة نوبل للآداب كلمته الخاصة بهذه الجائزة. وكتب ديلان في كلمته التي طال انتظارها "عندما منحت جائزة نوبل للآداب تساءلت ما هو الرابط المحدد بين…
إقرأ المزيد...
بيضة التنين

القصيدة تتوجع من صراحتها

جماليّة التَكرار التأكيدي في رؤي شاكر العاشور الشعرية عدنان أبو أندلس   يَخضعُ الشّاعرُ لتأثيراتٍ مُتنوّعة، بعضُها شعوريٌّ، والآخرُ لاشعوريّ، لكنَّ الناقدَ يُبرّزُها بعدَ التحليلِ، ليكشفَ عن المعني في مُجملِ العطاء، إذ يُمكّننا من الوصولِ إلي استيضاحِ البُنيانِ الجماليّ والوظيفيّ لذلك العطاء. علي وَفقِ هذا غامرنا في الغوصِ في لُجّةٍ زرقاء، كي نقتنصَ الفيضَ الوجدانيّ من أعماقِ الشاعرِ شاكر العاشور،…
إقرأ المزيد...
دومينــو

دومينو : القبلة التي هي حياتي

صفحاتٌ مشتركةٌ ما بين الفيسبوك وموقع الإمبراطور     Elkhidr Choudar القبلة التي هي حياتي .../ رسالة جورجيا أوكيف إلى ألفريد ستيغليتز ( دارت حوالي 5000 رسالة بينهما) حبيبي الأغلى - أنت أجمل شيء في العالم - لا أعرف حقا كيف كنت قادرة على أن أتركك - لا أفهم تماما كيف اتحمل ان أبقى بعيدة عنك يوما بعد آخر -…
إقرأ المزيد...