تحت طائلة النصوص

المستشرق الكبير بلاشيير لا يدرك بعض مجازات العربية

                 اللغة بنت قومها       شكيب كاظم قلت أكثر من مرة،  إن أهل الأستشراق مهما أوتوا من حذاقة ومهارة،  فانهم لا يستطيعون فك مغاليق الموضوعات،  وما التبس من شؤون،  مثل أبناء اللغة ذاتها،  لأن أهل مكة – كما يقول المثل – أدرى بشعابها،  لذا رأينا الغلط والخطأ والتخليط الذي وقع فيه بعض المستشرقين،  مع أنهم أهل جد ومثابرة…
إقرأ المزيد...
حبر على الشبكة

ثلاث قصائد إسبانية  

  ترجمة: أحمد يماني شهد شهر كانون الثاني (يناير) الماضي رحيل ثلاثة من كبار كتّاب اللغة الإسبانية، اثنان منهم حاصلان على «جائزة ثيربانتس» أرفع جائزة في آداب اللغة الإسبانية وبمثابة «نوبل الآداب» الإسبانية، وهما الشاعر والكاتب المكسيكي خوسيه إيميليو باتشيكو، والشاعر الأرجنتيني خوان خيلمان. أما الثالث، فهو الشاعر الإسباني فيليكس جراندي الحاصل على «الجائزة الوطنية للشعر في إسبانيا». هنا قصيدة…
إقرأ المزيد...
شتاء عالمي

خوان خيلمان في مجموعته الشعرية "القلب العنيد يحب" نجزم أن اليوتوبيا بلاد يزورها الشاعر كل ليلة   رلى راشد   يقول الكاتب الأرجنتيني إرنستو ساباتو الراحل قبل فترة وجيزة، إن الكارثة تحوطنا لكن الخلاص في اليوتوبيا. لم تسعف اليوتوبيا ساباتو ازاء الموت فخطفه قبل أن يكمل عامه المئة. كان خلال ما نيف على القرن، المؤمن بأن الفن وجد لأننا ناقصون،…
إقرأ المزيد...
الحقول الحرة

 «ربات الإلهام» لموريس دينيس: الألوان قبل أي شيء آخر     ابراهيم العريس ما لا يقل عن ثلاثة أو أربعة اتجاهات فنية - ولكن دينية أيضاً -، تمكنت من أن تتقاذف توجّهات موريس دينيس طوال حياته، هو الذي بقدر ما كان رساماً، كان منظّراً للفن أيضاً، وإليه تُعزى واحدة من أشهر العبارات التي تعتبر مفتاحاً للفن الحديث، أو في شكل…
إقرأ المزيد...
طقــــوس

  من نازك الملائكة ورجاء النقاش إلى البياتي وبلند الحيدري: استحضار الأرواح والذكريات   عبد الواحد لؤلؤة:   في المقال عن الرائعة غادة السمان، قبل أسبوعين حاولَتْ، ونجحتْ في استحضار أرواح عدد من الأدباء والشعراء الذين كنّا، أنا وأبناء جيلي، نحب أعمالهم. وقد نجحت، كذلك، في استحضار ذاكرتي عن بعض أولئك الأدباء، والشعراء منهم بخاصة، الذين كانوا روّاد الحداثة في…
إقرأ المزيد...
حبر على الشبكة

  الفراغ نيالاو حسن آيول     للتماهي مع مَعنى الخَواءُ؛ سأقوم بكَسَرِ نِّصف الكُوْب الفارغ مع تناثر الزجاج سارمي بزَهْر النَّرد على الطاولة المزخرفة، وأراهن على ارتفاع الفقاعات، وتشتت الفضيلة مع الشظايا وأراقب كيف سيجدف النمل في النِّصف التالِف الممتلئ بمجرد الانتهاء من هذه الفوضى سأنثر الماء المقدس، وأصفق لكوميديا الوجود وأرقص مع أحلامي أحلامي تلك غير المُتَوَقعة والمُتَوَقعة…
إقرأ المزيد...
تــورنيــدو

  لفيلسوف الفرنسي الراحل بول ريكور في حوار طويل غير منشور: سارتر ثرثار وهيدغر مُعلم مدرسة وفرويد «غشاش»! التقديم والترجمة: يقظان التقي تحتفل فرنسا بمرور مئة سنة على ولادة الفيلسوف بول ريكور (1913 2013) وجهاً كبيراً من وجوه الفكرة الفرنسية في القرن الماضي، ومن أعلام الثقافة والفكر والعاملين بجدلية مهمة بين الذاتية والهوية في سيرة شخصية مختبرة صارت سيرة المدينة…
إقرأ المزيد...
رياح وراء النصوص

نحو تأسيس جديد للشعر والشاعريّة

اللغات واللُّغة المضادة لأعطال الذاكرة أسعد الجبوري أنموذجاً   أحمد فيلمون     (قراءة أولى في تجارب أسعد الجبوري الشعرية وألتقاطات من الشعر العربي والغربي والماهيات الخلاقة ) قصيدة النانو والتجارب الشعرية عند أسعد الجبوري ، ذات مفاهيم متفاوتة ومُتباينة ؛نظراً لطيران النصّ وخاصيّة تفجير اللُّغة ورفض السكن والجمود وإحراق الخيام والأعمدة باكراً, ونشير لحديث أسعد الجبوري عن ذلك بقولهِ:"…
إقرأ المزيد...
شتاء عالمي

قصائد للشاعر الارجنتيني روبير طو خواروث ترجمة : ابراهيم قازو ولد روبيرطو خواروث سنة 1925 ببوينوس أيريس ، وتوفي بها سنة 1995 . يعد قامة شعرية كبرى في المشهد الشعري العالمي المعاصر . أعماله الشعرية جمعت كلها تحت عنوان واحد هو ‘ Poesia vertical ‘ الشعر العمودي. فقط رقم الترتيب هو الذي يتغير من مجموعة إلى أخرى ، دونما عنوان…
إقرأ المزيد...
الحقول الحرة

الشاعر محمد الماغوط :صائدُ الحقائق بسنارة الألم  فاديا الخشن   الماضي في لحاء العقل،المهتدي لمسار يهزم التردي والفساد. القافز فوق ظله،،الساعي لاقتلاع التراب من الفم،المشير إلى الغياهب،الداعي إلى قلع النظارة السوداء عن العيون محمدالماغوط الضوء العارف،صائد الحقائق بسنارة الألم، الماكث في صلصال الحدث،والشاهد على فظاعة الأيام،بشهوة الصدق وقوة الاحتجاج محمد الماغوط القلم الذي لايباع ولا يشترى القلم الضارب على الوتر…
إقرأ المزيد...
السبورة الأيروتيكية

في مفهوم الحبّ                                                                          أندري كونت سبونفيل  ترجمة: حسن أوزال “أنْ نُحِبَّ هوّ ما يعني أنْ نَفْرَح” أرسطو إنّ الحبّ هو الموضوع الأكثر أهميّة من…
إقرأ المزيد...
شتاء عالمي

 قصائد للشاعر سافريو بافارو ساڤِريو بافارو في سطور: من الأصوات الشِّعريَّة الشَّابَّة في إيطاليا، وُلِدَ في كوسِنتْسا سنة 1982. حصل في 2002 على جائزة "مدينة سكاليا" الأدبيَّة التي طبعت مجموعته الشِّعريَّة الأولى "المتاهة". في تلك الأثناء انتقل إلى روما ليكمل دراسته الجامعيَّة ويتخرَّج في علم النفس التَّنموي والتَّربوي. في العاصمة صدرت له سنة 2005 مجموعةٌ من القصائد ضمن كتابٍ جماعيٍّ…
إقرأ المزيد...